《a perfect indian》 是 sineado’cornor 94年的专辑《universalmotner》的一支歌儿。
a perfect indian
sing by sinead o'cornner
a perfect indian is he
remembering him life is sweet
like a weeping willow
his face on my pillow
comes to me still in my dreams
and there i saw a young baby
a beautiful daughter was she
a face from a painting
red cheeks and teeth aching
her eyes like a wild irish sea
on a table in her yellow dress
for a photograph feigned happiness
why in my life is that the only time
that any of you will smile at me
i'm sailing on this terrible ocean
i've come for my self to retrieve
too long have i been feeling like lir's children
and there's only one way to be free
he's shy and he speaks quietly
he's gentle and he seems to me
like the elf-arrow
his face worn and harrowed
中译文歌词:
完美印第安男人
他 是一个完美的印第安男人
在对他的思念里 生命是如此甜蜜
他的脸就好象垂柳一般
出现在我的枕边
他向我靠近 直至进入到我的梦里
梦里 我看见一个小小的婴孩
一个漂亮的小女孩
她的脸庞美丽如画
红红的双颊 尖尖的牙齿
湛蓝的双眸 宛如狂野的爱尔兰海洋
在她黄色的裙子前边
有一幅象征欢乐的图画
啊 为什么在我的一生之中
总是要在这样的时刻
我才能叫自己看到 你们的微笑
我航行在这可怕的海洋里
只是为了重新找回自己
长久以来 我感觉自己就好象李尔的孩子
而这 便是我寻找自由的唯一途径
说话的时候
他的神态文静并显得有点害羞
在我看来
他就象传说里的精灵一般 温文尔雅
他的脸上刻满了痛苦疲惫
或许 他也象我一般
总在为了梦里的世界 日夜追逐
我航行在这可怕的海洋里
只是为了重新找回自己
长久以来 我感觉自己就好象李尔王的孩子
而这 便是我寻找自由的唯一途径
[mp=1]http://www.gzbt.com.cn/secretgarden/sound/A%20Perfect%20Indian.wma[/mp]
这里还有一个美丽的相关传说----Lir's children,关于 “李尔王的孩子” 的爱尔兰传说。
传说,李尔是远古时代一个相貌英俊的爱尔兰君主。在他挚爱的皇后去世以后,为了使自己的四个年纪尚幼孩子得到更好的照顾,不久,李尔娶了奥伊菲 ― 旧皇后的一个姐妹作为自己的新皇后。
然而,善妒的奥伊菲很快就发觉,国王在他的孩子身上投如的爱是太多了,相较之下,自己所得到的注视,却是少得可怜。为了摆脱这四个可怜的孩子,她找来了一个邪恶的占卜家,并从占卜家身上学到了一种诅咒,而解除这种诅咒的唯一方法,便是教堂里的钟声。
一天,当四个孩子在湖边玩耍的时候,嫉妒的奥伊菲从自己的衣袍里抽出一根魔棒,念起恶毒的咒语,只在一瞬间,孩子们全都消失了,取而代之的,是四只美丽的白天鹅。
“噢,你到底对我们做了些什么呀?”天鹅中传来了一阵充满了恐惧的小女孩的说话声。
“我已经把你们统统变成天鹅啦。现在,你们的父亲将属于我,仅仅只属于我一个人!而你们呢,你们就在这湖泊上度过你们的余生吧。”
听了这些话,可怜的天鹅惟有紧紧地*在一起,低声哭泣。
傍晚的时候,国王没有等到自己的孩子回家,便亲自来到湖边上寻找……
“爸爸,爸爸”天鹅们纷纷向他游来,“奥伊菲已经用她那可怕的魔咒,把我们变成了天鹅。”
国王忧伤地抚摩着天鹅的羽毛,并且对他们保证,自己一定要为他们找到解除咒语的方法。他回到城堡,低声下气地哀求奥伊菲,求她把那些孩子们重新变回来,却遭到奥伊菲的坚定拒绝。就在这一瞬间,国王终于看清了奥伊菲的邪恶本性,并把她逐出了自己的王国。
国王在王国里贴出告示,重金寻找解除咒语的方法。然而,日子一天天过去了,根本就没人懂得解除咒语的方法。
现在,对于可怜的国王来说,他所能够做到的,就是每天都来到湖岸边看望他的孩子们,长时间地陪伴在他们身旁,和他们说话聊天。直到有一天,当天鹅照着往日的约定,在湖泊上等待他们的父亲出现的时候,国王的身影,却始终不见痕迹。
忧心忡忡地天鹅们离开湖泊,来到他们的父亲所在的城堡,却看到,城堡里笼罩着一片愁云惨雾。而他们心爱的父亲,就躺在一块洁白的裹尸布中间――他死得太突然了,甚至于根本来不及跟自己的孩子们说一句别离的话语。
可怜的天鹅只好重新回到湖泊上,整夜哭泣。
第二天,他们跟随在悲恸的人群后面,向墓地的方向出发了。正当他们经过城堡的教堂时,一阵清亮的钟声划破空气,从钟楼上直传了下来。送葬的人们惊讶地看到,四只天鹅又从新恢复了孩子的模样,并在正午的阳光下逐渐长大。孩子们吓坏了,他们相互搂着对方,紧紧地搂在一起。这时候,一个祭司从人群里走了出来,告诉孩子们不要害怕。他往孩子们身上撒了一些圣水,很快,这些孩子就跌倒在地上,平静地离开了人间。
那天夜里,当城堡里的人们再次走进梦乡的时候,他们看见,四只天鹅就在他们头上飞过,一直飞向天堂。在那里,他们又见到了国王李尔和他美丽的皇后,并且,这一回,他们将守在一起,直到永远!